В этом году в города Кемерово и Новокузнецк приехал фестиваль-тур «Новосибирский транзит», в программу которого вошёл показ спектаклей четырёх театров из Новосибирска: Новосибирского государственного академического театра «Красный факел», Молодежного драматического театра «Первый театр», Новосибирского академического молодежного театра «Глобус» и Новосибирского городского драматического театра под руководством С. Афанасьева.
Фестивальная программа
В Кемерове действия разворачивались на большой сцене Театра драмы Кузбасса им. А.В. Луначарского. «Новосибирский транзит – это настоящий праздник для Кемерова. Это уникальное мероприятие, впервые этот фестиваль приехал в наш город. Зритель познакомится с самыми замечательными спектаклями, новыми работами», - отметил директор кемеровского театра, заслуженный работник культуры РФ Алексей Разуков.
Зрители увидели спектакль «Дикая утка» (Г. Ибсен) в исполнении актёров театра «Красный факел», где героям приходится выбирать между иллюзией и реальностью, между правдой и обманом. Известную историю грузинской свахи, наполненную юмором и лирикой, - спектакль «Ханума» - представил Театр С. Афанасьева. Актёры «Первого театра» показали спектакль «Марьино поле» (О. Богаев), повествующий о настоящей любви, пронесённой сквозь время.
Завершил тур показ спектакля театра «Глобус» «Генерал и его семья» (Т. Кибиров), близкая по времени и духу история одного человека. На этом спектакле побывал наш корреспондент и затем побеседовал с режиссёром спектакля – главным режиссёром театра Алексеем Крикливым.
Звенящая драма
Спектакль был заявлен как лирическая и бурлескная, изящная и ёрническая, историко-документальная и вымышленная история. И, действительно, зрители, как на качелях, испытали всё многообразие эмоций - от гомерического смеха до глубокого переживания за героев. Сцены перемежались, и зал то оказывался в настоящем героев, то вдруг уносился в их прошлые переживания радости и горя, то им представлялось по сути будущее. На сцене, наряду с героями, вдруг появлялась Анна Ахматова, и её появление, пожалуй, было столь же естественным, как и образ покойной жены генерала.
Жизнь героев, дойдя до кульминации, не заканчивалась сказочным «жили они долго и счастливо». Замысел и автора книги Тимура Кибирова, и режиссёра спектакля был показать, а что будет потом, когда спадёт пелена сиюминутного счастья.
Главный герой генерал Бочажок постоянно оказывался в ситуации выбора, но всегда этот выбор был в пользу близких ему людей: он принял дочь – постоянную бунтарку, смог понять сына и даже в последние часы жизни жены привёз в гарнизон советской армии священника. Он каждый раз был готов изменить свою жизнь ради своей семьи.
Герои спектакля предстали изначально гротескно выпуклыми, нарочито комедийными. Но постепенно с них, как с булгаковских персонажей, слетело всё наносное и шутовское, осталась только звенящая драма жизни, заставившая зал затихнуть и ощутить внутреннюю трагедию главного героя - генерала Бочажка.
Неожиданный выбор
О том, почему для фестиваля был выбран именно этот спектакль, рассказал главный режиссёр театра «Глобус» Алексей Крикливый.
«По замыслу фестиваля и его основателей в этот тур должны были поехать спектакли, поставленные главными режиссёрами театров, поэтому выбор был очевидным, - поделился режиссёр. – Если выбирать, то свежее. Мы, правда, попали в некую западню, так как спектакль поставлен для малой сцены нашего театра, поэтому были некоторые переживания, как он встанет на вашу сцену».
Режиссёр рассказал, почему изначально появилась идея поставить спектакль не по готовой пьесе, а по книге: «Я был потрясён романом Тимура Кибирова - известного советско-российского поэта и писателя. Он многофигурный и посвящён литературе, времени, эпохе, посвящён человеческому достоинству в сложных жизненных обстоятельствах. Это роман о том, как остаться человеком, отцом, дочерью, сыном, как сделать так, чтобы сохранить хрупкую жизнь и отношения. В романе очень много юмора, но его невозможно полностью вместить в спектакль. Но мы нашли театральный ход…»
На вопрос, сложно ли выходить на сцену другого театра, к другому зрителю, Алексей Крикливый ответил: «Это не всегда просто, потому что угадать настроение зала, угадать тех людей, которые там сидят, и угадать, где у них точка подключения, почти невозможно. Театр – это же живое искусство, поэтому со зрителями надо договориться, какой способ общения мы выберем. Это тоже своего рода испытание. Зрители в разных городах смотрят по-разному, откликаются по-разному. Видно, что попадает, а что не попадает в зрителя. Особенно сложно, когда играешь спектакль один раз, как в этом туре, нет разгона, чтобы уловить настроение нового зрителя».