Кемерово, 5 мая - АиФ-Кузбасс. Книга, которая называется «Рассказы об Иисусе Христе», вбрала в себя лишь часть рукописных трудов православного священника шорского происхождения Иоанна Штыгашева.
Священнослужитель пересказал все Священное Писание на своем родном языке еще во второй половине XIX века.
Книга дополнена красочными иллюстрациями, автором которых является также представительница шорского народа, художница Любовь Арбачакова. Мастер умело адаптировала новозаветные события к реалиям жизни шорского народа.
Издал книгу межрегиональный общественный фонд преподобного Макария Алтайского в Новокузнецк, а напечатал издание тиражом в тысячу экземпляров Московский институт перевода Библии, который занимается распространением Священного Писания на языках малочисленных народов.
Рассказы уже доставлены в новокузнецкий храм святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, откуда их передадут в библиотеки Кузбасса, национальные школы Таштагола, Междуреченска и Мысков.
-Сейчас сотрудники фонда разрабатывают также уроки на шорском языке, которые будут проводиться в специализированных школах Горной Шории с использованием выпущенной книги,- передает администрация Кемеровской области.
Смотрите также:
- Аборигены Горной Шории. Какие традиции шорцев живут сегодня? →
- Галина ТЕНЕКОВА: "Шорцев заставляли забыть родной язык". →
- Что шорцу хорошо? →