Примерное время чтения: 6 минут
273

Галина ТЕНЕКОВА: "Шорцев заставляли забыть родной язык".

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 33 18/08/2010

Недавно отметили день коренных малочисленных народов мира. На поле недалеко от поселка Чилису-Анзас была выстроена сцена, где выступали шорские национальные коллективы. Рядом стреляли из лука, бросали камни на дальность, боролись местные силачи. При этом гости праздника могли угоститься шашлыком и пиццей, но традиционных шорских блюд здесь не было. А если национальных традиций в быту нет, значит, рано еще говорить о возрождении шорской культуры. Пока еще это только игра в культуру, бутафория.

Одна из тех, кто борется со сложившимся положением вещей, - Галина Николаевна Тенекова, учитель шорского, немецкого и французского языков, организатор общественной организации шорских женщин, председатель родовой общины. Она уже много лет с коллегами проводит для ребят летний лагерь, где в течение смены дети совершенствуют знание шорского языка, постигают народные ремесла, встречаются с интересными людьми. На счету Галины Николаевны пять выигранных грантов, в том числе и международные.

Не готовят национальные блюда

- В последние годы немало делается для возрождения шорской культуры, но в Кузбассе, а тем более в самой Горной Шории, можно без труда найти шашлычную или суши-рестораны, но нет места, где бы можно было попробовать блюда национальной кухни.

- Полностью с вами согласна. Я убеждена, что человек обязательно должен есть свою этническую пищу, именно она ему полезна на генетическом уровне. Сейчас шорцы практически перестали есть дичь. В рационе остались только рыба да некоторые виды дикоросов.

Один из грантов, который я выиграла, направлен на возрождение традиций изготовления талкана. Талкан - это мука из ячменя. Из него можно приготовить суп, кашу, сытный полезный напиток, сладкие блюда. Талкан быстро утоляет голод, придает сил. Он прекрасно хранится, легкий, поэтому охотники брали с собой талкан, заменяющий большой запас продуктов. Но готовить его надо именно по традиционному рецепту. Я пробовала молоть ячмень на кофемолке - вкус не тот.

- Все так безнадежно утеряно?

- Сейчас я оформляю участок земли в Чугунаше недалеко от поворота на гору Зеленая, где будет находиться центр сохранения шорской культуры. Там предполагается проводить мастер-классы по изготовлению сувениров, туесков, национальных лыж, обучать народным способам ловли рыбы и охоты, давать возможность отведать блюда национальной кухни. В центре можно будет даже остановиться и пожить несколько дней. Надеемся, что это возродит утраченный интерес к национальным ремеслам и кухне.

Кузница патриотов

- В соседних регионах - Алтае, Хакасии - быть представителем коренного народа престижно, у нас же шорец это чуть ли не ругательство. Как вы считаете, с чем это связано и что надо сделать, чтобы исправить положение?

- Для того чтобы сравнение с шорцем не несло негативной окраски, надо поднять самосознание нашего народа, возродить связь поколений. А это очень долгая и трудная работа, ведь шорцев отучали быть шорцами чуть ли не на протяжении всего ХХ века. Прежде всего, необходимо возродить язык, народные ремесла, обычаи - все то, из чего складывается культура.

- Ребята в жизни больше общаются по-русски (школа, институт, производство). Зачем им шорский язык?

- Родной язык - это основа всего, это стержень в жизни. Я росла в те времена, когда на шорском запрещали говорить. Языку меня научила мама. Она дома с детьми разговаривала только на родном языке, и если мы обращались к ней по-русски, то делала вид, что не слышит. Позднее, когда я поступила учиться на факультет иностранных языков, поняла, что именно знание родного языка позволило мне легче освоить языки европейские. Знание родного языка помогает самоопределиться в жизни, почувствовать связь со своими историческими корнями, приобщиться к культуре предков. Не внешние признаки дают идентификацию по национальному признаку, а именно знание языка и культуры своего народа.

Интерес к языку растет

- А ребята с вами согласны, или для них шорский - это просто дополнительная учебная нагрузка?

- Интерес к языку растет, и это радует. Помню, на мой первый урок шорского языка пришли не только дети, но и взрослые. Получилось, что не только я учила, но и меня экзаменовали, правильно ли я говорю, на каком диалекте. Как оказалось, родной язык преподавать намного сложнее, ведь каждая допущенная ошибка здесь чувствуется и переживается особо. Я иногда наш языковой лагерь в Усть-Кабырзе называю "кузницей патриотов". Смена длится всего девять дней, но когда в конце смены видишь, как ребятишки, обнявшись, поют: "Шория, любимая Шория", понимаешь, что не зря мы здесь работаем.

Кроме того, мы ребят обучаем традиционным ремеслам. Например, одиннадцать школьников вывозили в Чулеш к мастеру-туесочнику. Возможно, для кого-то полученные навыки станут профессией, а для кого-то это будет просто хобби. Но в любом случае ремесло продолжится.

- Вы выиграли два американских гранта на развитие шорской культуры. А как же российские законы, ведь на поддержку малых народов выделяются значительные средства?

- До нас эти деньги практически не доходят. К примеру, недавно была построена школа в Чувашке. Это огромные деньги. Новая школа, бесспорно, нужное дело, но ведь образовательные учреждения должны строиться за счет других статей бюджета. Скорее всего, власти приходится жертвовать одним ради латания дыр в другом. Но надо отметить, что в последние годы вопросам национальной политики уделяется больше внимания. И это хорошая тенденция. Хотя, конечно, поддержки хотелось бы больше.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах