Примерное время чтения: 12 минут
660

Кто такой человек из Кемерова?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 31. АиФ-Кузбасс №31 02/08/2017
Экскурсии проводят на трех языках и по разным местам и темам.
Экскурсии проводят на трех языках и по разным местам и темам. / Анна Городкова / АиФ

С четырёх до восьми часов центр города буквально ожил: чтобы обойти, посмотреть все площадки и даже осознать, что в городе кто-то создал новое пространство, едва хватает этого времени.

На улицу вышли улыбчивые девчонки и мальчишки с синими, розовыми, зелёными волосами, в кепках и с пирсингом, в платьях и с рюкзаками - та самая молодёжь, которая обычно «тусуется» своими узкими группками, живёт в своих дворовых микромирах и мечтает уехать из родного серого города туда, где есть культура и единомышленники.

Танцы и «худой животник»

Первой площадкой для многих, кто едет погулять в центр, хоть на фестиваль, хоть в обычный день, становится музыкальный театр – тут остановка троллейбуса.

Уже издалека здесь было слышно зажигательную музыку - тут собрались молодые танцоры, с которыми в такт двигалась и толпа. Они выступают в произвольном порядке и соревнуются друг с другом, а победителя батла* выбирают зрители и профессиональное жюри. Миленькая девочка с косичками и ученица одной кемеровской школы танцев Аня в «Детализации» участвует второй год и признаётся: фестиваля с коллективом ждала и рада, что попала на него этим летом - стало интереснее, к своему опыту она прибавила уличные танцевальные направления.

* Батл – состязание в творческом направлении.

Больше всего молодежи собрала площадка с уличными танцами.
Больше всего молодежи собрала площадка с уличными танцами. Фото: АиФ/ Анна Городкова

У музея ИЗО стоят несколько картин, импровизированный прилавок с сувенирами фестиваля, угощения от «Кота да Винчи» и чай четырёх видов – дегустация бесплатно.

Александр Старцев

Его создатель Александр Старцев на мероприятие приехал специально из Мариинска, чтобы угостить кемеровчан чаями собственного приготовления без химии и ароматических добавок. Напиток вызывает особый интерес у пенсионеров. «Ой, какой вкусный! – восклицает пожилая дама. – А если я листьев насушу, у меня такой получится?»

По соседству с Александром сидит «худой животник» - так себя называет Василий Протченко, учитель географии из кемеровской школы №37. «Это расшифровывается как «художник» - худой живот отражает рацион художника, который питается тонкими материями, поэтому и худой», -объясняет Василий. На вопрос, как география связана с живописью, отвечает: «Художество в ней представлено в картах, символике и геральдике». Демонстрирует свой собственный герб. Его с большим интересом разглядывает синеволосая хрупкая гостья фестиваля.

«Худой животник» - Василий Протченко, учитель географии из кемеровской школы №37.
«Худой животник» - Василий Протченко, учитель географии из кемеровской школы №37. Фото: АиФ/ Анна Городкова

По пути к улице Весенней встречается кемеровский фотограф Тая Лайт - она пришла на фестиваль со своей чёрно-белой экспозицией «Рефлексия», в которой на 70 снимках отобразила городские улицы разных лет и разных времён года, их жителей и любопытные фрагменты. «Цвет формирует эмоциональное состояние. Выставку я делала чёрно-белой, потому что так глаза ни на что не отвлекаются. Мне интересно видеть состояние ситуации», - говорит фотограф о своём проекте. Тут к ней подходит мужчина и интересуется, где сделано фото с развешенным на дворовой верёвке бельём. Кажется, что в Кировском - это проще принять. А на самом деле вещи сушили в центре. Интересная получается жизнь.

Драконы и раздражители

Улица Весенняя превратилась в площадку для поэтов, строителей, художников и антропологов.

Татьяна Кардаильская

PR-директор фестиваля Татьяна КАРДАИЛЬСКАЯ, которая предлагала горожанам заполнить анкеты об облике города и написать на специальных досках то, что в городе больше всего нравится и не нравится, вспоминает: «Меня очень радовали импровизированные диалоги между людьми на досках. Видя надпись на доске «раздражают пешеходы», девушка зачеркивала и писала «водители». Видя надпись «байкеры» на одной доске, её дублировали на другой. А больше всего понравилось, как надпись «Раздражает всё!!!» обвели и со стрелочкой подписали: «Такие люди».

В «Парке Чудес» играют музыканты, а на площади перед Драмтеатром развернулось самое масштабное действие: парикмахеры, бровисты и визажисты делали людей ещё краше, умельцы-кондитеры предлагали свои необычные угощения, лектор рассказывал про живопись, хозяин бенгальских котов давал потискать двух любимцев всем желающим, актёры театра показывали мини-представления, мастера хенд-мейда продавали свои любопытные украшения и изделия.

Личная коллекция директора одного из парикмахерских салонов Кемерова.
Личная коллекция директора одного из парикмахерских салонов Кемерова. Фото: АиФ/ Анна Городкова

На одном столе старые советские ножницы, машинки для стрижки, фены, бигуди, заколки, пара одеколонов. Оказывается, это личная коллекция директора одного из парикмахерских салонов Кемерова.

Взгляд отвлекают яркие украшения в виде «кошачьего» глаза и фантастические бокалы, декорированные фигурками драконов. Рядом стоят волшебные светильники с растениями внутри.

Кристина Котикова

Руководитель творческой мастерской, где изготовили эти чудеса, Кристина Котикова приехала на фестиваль из Томска - в прошлом году мастерская уже была на «Детализации» и, узнав об очередном мероприятии, над решением ехать или нет Кристина не раздумывала. «Мы приехали в Кемерово после фестиваля в Тюмени: восемь лет ездим по многим городам и участвуем в уличных фестивалях. Считаю, что в Кузбассе его провели на достаточно высоком уровне», - делится впечатлениями мастерица и рассказывает про свои завораживающие сказочные украшения, подобных которым на площадке просто нет.

Сувениры томичей - для любителей фэнтези.
Сувениры томичей - для любителей фэнтези. Фото: АиФ/ Анна Городкова

«Мы стараемся показать, что в жизни всегда есть место сказке. Сами заготавливаем сибирский можжевельник, договариваемся с оленеводами, которые присылают нам кости и рога для резьбы. Изделия создаём под вдохновением от фэнтези, но большую часть творческих сил нам приносит природа, в основном, лес: живём возле природного памятника «Кисловский бор», - рассказывает томичка.

Интересно и в родном городе

Организаторы ожидали, что на фестиваль придёт 5-7 тысяч человек. А пришло 18 тысяч заинтересованных, довольных, весёлых людей. «Детализация» не была похожа ни на один городской праздник. Ни на одном из них такой доброй, открытой, культурной атмосферы, где каждый кажется тебе товарищем и готов рассказать о своём любимом деле, нет.

Юлия Серёгина

Гость фестиваля Юлия СЕРЁГИНА, которая случайно попала на мероприятие и слышала о нём достаточно мало и смутно представляла, что увидит, не думала, что на фестивале девушку сможет что-то заинтересовать. Но приятно удивилась. «На каждой площадке было что-то интересное и своеобразное, и я не знала, где бы задержаться подольше. Различные украшения, значки, открытки, невероятные куклы и картины - всё это показывало, насколько необычные люди пришли показать плоды своих трудов. Я не переставала удивляться и радоваться», - поделилась впечатлением кемеровчанка.

Уйти с фестиваля без памятной вещи было невозможно - благо, имелось всё на любой вкус.
Уйти с фестиваля без памятной вещи было невозможно - благо, имелось всё на любой вкус. Фото: АиФ/ Анна Городкова

Соорганизатор фестиваля Ольга ВАСИЛЬЕВА добавляет, что в будущем концепцию фестиваля предстоит сформулировать более чётко, чтобы люди понимали что, каким будет город, зависит только от нас самих. «Пока фестиваль воспринимается просто как праздник, и это неплохо. Но массовость для «Детализации» не первостепенна. Важен неформальный подход в организации локаций, оригинальность и качество», - заключает Ольга.

Как кемеровчан исследовали?

Михаил Алексеевский

Руководитель центра городской антропологии КБ «Стрелка», который приехал на фестиваль из Москвы, Михаил АЛЕКСЕЕВСКИЙ рассказал, что сотрудники бюро уже полгода назад стали живо интересоваться Кемеровом, а в этом году приступили к исследованию локальной идентичности – то есть тех смыслов, которые имеют значение для кемеровчан. Чтобы найти их, антропологи проводили многочасовые глубинные интервью с самыми разными жителями города: молодыми людьми, экспертами, коренными и приезжими кемеровчанами. От наложения образа гопника из Кировского района на образ краеведа из музея получается очень объёмная картина города. К примеру, учёные обнаружили, что главными тремя достопримечательностями в областной столице люди считают Притомскую набережную, ул. Весеннюю и музей «Красная горка» с шахтёром, а самих кемеровчан можно назвать открытыми, дружелюбными, целеустремлёнными и терпеливыми людьми.

«Если попросить горожан показать настоящий Кемерово, то наиболее ожидаемые варианты (шахты, разрезы) уходят на второй план. Скульптуры почти никогда не называют, но однажды назвали пингвинов на пр. Советском. Вроде бы, мелочь, но этот памятник людям нравится. Мы заметили, что для рефлексирующих людей важное место занял старый Кировский, который с виду имеет репутацию не очень благополучного места. С чем у города сложности? Со слабо выраженным историческим измерением. Прошлое в головах кемеровчан очень размытое и вялое: «Город как-то возник, и вот, собственно, мы сейчас здесь». Любопытно также, что среди значимых людей кемеровчане упоминают не исторические личности, а современников, которые уехали из Кемерова (Евгения Гришковца, например, или Алёну Бабенко). Это говорит о мощном творческом потенциале, который реализуется вовне», - говорит исследователь.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах