Примерное время чтения: 8 минут
1671

«Турки телеутов понимают». Лингвист - о том, как развивается язык сегодня

Сюжет Коренные соседи
Родному языку коренных народов Кузбасса теперь учат в специальных языковых школах.
Родному языку коренных народов Кузбасса теперь учат в специальных языковых школах. Из личного архива

По данным Всероссийской переписи населения 2010 г., на шорском языке говорили только около 3 тыс. человек (всего шорцев в России 16,5 тыс., из них 14 тыс. проживает в Кузбассе). На телеутском – лишь 938 человек (всего телеутов в стране около 3 тыс. человек, 2500 из которых проживает в Кузбассе). О том, каково сегодня состояние языка коренных малочисленных народов Кузбасса и для чего нации нужен язык, размышляет кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики и риторики КемГУ Мария ОБРАЗЦОВА.

Мария Образцова

Язык без письменности

– Мария Николаевна, расскажите, что такое телеутский язык? Откуда он произошёл, какие есть у него особенности?

– Телеутский язык относится к алтайской подгруппе тюркской семьи языков. Долгое время он считался несамостоятельным, его относили к диалектам алтайского языка. Телеутский язык является бесписьменным языком. На нём говорят только телеуты, а их в Кузбассе немного, и живут они очень близко к городам. Поэтому вполне естественно, что русский замещает телеутский. В итоге на родном языке говорит только старшее поколение и то, используя родной язык лишь в быту, а духовная и культурная его составляющие теряются. Молодёжь же языка почти не знает.

Мы предприняли попытку сделать телеутский язык письменным. Даже вместе с самими телеутами создали газету «Телеутская землица». Макет её разработан, материал весь собран, но пока нет возможности опубликовать из-за недостатка денег. Надеемся, что в ближайшее время всё-таки она будет издана. В газете мы рассказываем как раз о языке, о проблемах села, национальных праздниках и видах спорта. Если язык в телеутских деревнях находится на зыбком положении, то культура, наоборот, хорошо развивается: национальные виды спорта, кухня, песни и костюмы, обереги – всё это есть.

Хоть телеутский язык и не был письменным, но изучают его давно. Есть даже телеутско-русский словарь, выпущенный в 1995 г. под редакцией Л. Т. Рюминой-Сыркашевой. При создании нашего пропозиционально-фреймового словаря мы брали уже существующий и опрашивали самих носителей, насколько сегодня актуальны прописанные в нём наименования. На первом этапе мы набирали тексты, стихи и песни, переводили их вместе с телеутами.

– Чем, по вашему мнению, телеутский язык отличается от языка ещё одного коренного народа Кузбасса – шорцев?

– На самом деле шорский и телеутский языки очень похожи, т. к. относятся к одной группе. Поэтому шорцы и телеуты понимают друг друга так, как мы понимаем, например, украинцев или белорусов. Более того, когда в Беково для исследований приезжали турецкие аспиранты, они спокойно общались с местными жителями, потому что их языки относятся к одной языковой семье. Если говорить о близости шорского и телеутского языков, то можно отметить, например, что и в том, и в другом языке нет категории рода.

Суффиксы к словам наращиваются, поэтому нет необходимости обозначать род существительного или степени сравнения прилагательного. В связи с этим носители языка нередко допускают ошибки в построении русского предложения.

Особенная картина мира

– Мария Николаевна, как вы считаете, каково сегодня состояние языков коренных народов Кузбасса? Угасают ли они или развиваются?

– На состояние языка огромное влияние оказывает его статус. Например, у алтайского языка статус государственного. Понятно, что, когда языку отводится такая мощная роль, он активно развивается, на нём говорят, его не забывают. У алтайцев, в частности, есть письменные тексты и документы. Когда же язык используется только в быту, он так не развивается. Активным носителям национального языка телеутов сегодня уже больше 50 лет. Те, кому до 30 лет и немного за 30, как правило, понимают речь на-телеутском, но ответить могут только на русском. Поэтому, естественно, передать языковые знания своим детям они не могут. Однако, по нашим наблюдениям, сегодня среди представителей коренных малочисленных народов возрождается интерес к своему родному языку. В частности, тот же телеутский язык набирает оборот, потому что сами телеуты им заинтересовались. В школах изучают язык хотя бы в качестве факультатива. У детей, по большей части учеников младших классов, интерес к этому появляется. Они даже учатся ставить сценки и сказки на национальном языке.

Новые слова в языке не появляются, обозначения новых вещей люди заимствуют из русского. Если телеуты не могут найти свой эквивалент какому-то слову, они заменяют его русским или описательной конструкцией. Например, у нас есть слово «пасечник». В телеутском языке нет такого наименования, потому что это кочевой народ и пчеловодство не является их традиционным занятием. Но появилась конструкция «Аару тутjитан кижи» – человек, который ухаживает за пчёлами. В телеутском языке также отсутствуют и наименования специального пчеловодческого инвентаря и снаряжения пасечника. Кстати, явление замены производного слова описательной конструкцией  характерно для многих архаичных языков.

Но зато появляются письменные тексты на телеутском языке, книжки, носители языка выпускают детскую литературу. Есть учебники для малышей, например, «Телеутский язык в картинках» и букварь. Эти книги интересны ребятишкам. Хорошо развита система клубов. В ДК собрана литература, работают разнообразные кружки. По нашим наблюдениям, подрастающее поколение гордится своей национальностью.

– Как вы считаете, нужен ли вообще язык нации? Набоков, например, писал на английском, но оставался русским, а латынь и вовсе умерла.

– На латыни хоть никто и не говорит сегодня, однако все знают о существовании этого языка, потому что он много где себя проявил. Например, до нас дошло много трактатов по медицине на латыни, да и латинская лексика проникла в другие языки.

Многие недооценивают значение языка для народа. Но на самом деле мы не можем оценить какое-то явление окружающей действительности не через свой язык. У тех же телеутов свой взгляд на мир. Об этом говорят, например, пословицы и поговорки. Также это проявляется в отношении к роду. Если мы просто говорим «сестра» и не столь важно, старшая она или младшая, то у телеутов достаточно подробно прописаны родственные связи. У них до сегодняшнего дня сохранились в памяти названия родов: меркит, мундус, найман, тонгул, торо, очо и т. д. Сохранилась и сеть родственных отношений, для которых значимы кровные связи по материнской и отцовской линии. Например, бабушка по матери – «тайнеш», а бабушка по отцу – «энеш»; дедушка по матери – «тайбаш», а дедушка по отцу – «абаш»; близкий родственник – «Jууқ тууған» (туу – рожать, jууқ – близкий), а дальний родственник – «раақ тууған» (раақ – дальний).

Язык важен для любого народа. Россия – многонациональная страна. В том, что мы можем объединить столько национальностей – наше богатство и наша сила. Это сотрётся, если исчезнут носители языка. С августа 2016 г. мы активно работаем над созданием массовых открытых онлайн курсов по русскому языку для коренных малочисленных народов России. Курсы будут размещены на портале «Образование на русском». Проект осуществляется в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2016-2020 гг. И целью его является не только повышение уровня владения русским языком, но и гармоничное сочетание русского и национального языков.

– Какие слова сегодня телеуты используют наиболее часто? Какой набор слов нужно знать, чтобы общаться с носителем другого языка?

– С телеутами можно спокойно общаться на русском языке. У нас при общении с ними возникла другая проблема. Когда мы первый раз приехали в Беково, то столкнулись с тем, что местные жители не очень хотели общаться. Возможно, замкнутость – это особенность кочевого народа. Сейчас они к нам уже привыкли и, к счастью, спокойно принимают и общаются. Большая часть слов, которые используются сегодня в бытовом общении телеутов, связана с приготовлением пищи и обрядами. Там до сих пор есть, например, кормление огня молоком для излечения от болезней. Это делают преимущественно бабушки, произнося при этом специальные приговоры. Это часть шаманской культуры, но шамана сейчас у телеутов нет. Как говорят сами телеуты, он ещё не родился. Говорят, что есть телеутский мат… Но нам о нём ещё не поведали.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах