Примерное время чтения: 7 минут
68

Лол, я пацталом! 8 сентября - Международный день грамотности

Любой язык пополняет свой словарный состав в том числе за счёт заимствований.
Любой язык пополняет свой словарный состав в том числе за счёт заимствований. / Кирилл Романов / АиФ

Есть ли сегодня грамотные люди? Может, и не нужны они вообще, ведь модные нынче блогеры и тиктокеры не заморачиваются соблюдением речевых норм. А на них подписаны миллионы.

Об этом корреспондент «АиФ в Кузбассе» поговорил с кандидатом педагогических наук, доцентом кафедры русского языка и литературы Кузбасского гуманитарно-педагогического института Кемеровского государственного университета Анастасией Сурковой.

Нет абсолютно грамотных людей

Инна Сергеева, «АиФ в Кузбассе»: Какого человека, на ваш взгляд, сегодня можно назвать грамотным? Можно ли сразу по каким-то признакам понять, что перед тобой безграмотный человек?

Анастасия Суркова: На первый взгляд всё просто: грамотный человек - это тот, кто грамотно говорит и пишет. Кто не скажет: «ЗвОнит», «свеклА», «более красивее». Но мы должны понимать, что не существует абсолютно грамотных людей. Даже филолог, учитель русского языка, может допускать ошибки по разным причинам. От невнимательности, усталости и даже от нежелания показаться слишком умным в компании.

Соответственно, безграмотного человека можно узнать по ошибкам в речи, но важно, что мы сами должны быть достаточно грамотными, чтобы понять, где норма, а где ошибка.

- Нормы постоянно меняются, вряд ли за ними следят все. Приведите примеры изменений, которые сегодня должен знать каждый. «ЗвОнит», «твОрог» - это уже норма? И почему надо писать «в КемеровЕ», а не «в КемеровО»?

- Да, нормы меняются, но нельзя сказать, что это происходит быстро. Изменение нормы - длительный процесс. Может пройти 30-50 лет, прежде чем что-то поменяется в языке. «ЗвОнит» - не норма, а речевая ошибка, правильно говорить только «звонИт». «ТвОрог» и «творОг» - равноправные варианты нормы, они оба правильны.

В «КемеровЕ» - это строгий вариант литературной нормы склонения географического названия, которое оканчивается на -ово, -ево, -ино, -ыно. Подобные названия не склоняются только в сочетании с родовым словом (город, район, деревня и др.). Правильно говорить: «Они жили в КемеровЕ», но «Приехал из города КемеровО». «Кофе» может быть среднего рода только в разговорной речи, в литературной же его род мужской. Именно поэтому в словаре средний род у него с пометой «доп.», что означает «допустимо», но не в строгой литературной речи, разумеется.

«Аффтар жжот» не портит язык

- В интернете есть мода на слова, фразы. Например, «аффтар жжот», «выпей йаду». Как относитесь к таким экспериментам?

- В личной бытовой переписке, наверное, можно не соблюдать некоторые правила, только надо следить, чтобы суть сообщения была понятна: а то не поставил человек знак вопроса, а собеседник и не понял, что его о чём-то спрашивают, принял фразу за утверждение. В деловой переписке правила необходимо соблюдать всегда, даже в интернете.

А к подобным экспериментам нужно относиться спокойно, как к языковой игре. Приведённые примеры - это так называемый «олбанский язык», мода на который в интернете появилась в начале 2000-х годов. Это была своего рода демонстрация свободы, в том числе - и от правописания. Существенного влияния на литературный русский язык это не оказало.

Конечно, детям следует объяснить, что есть интернет-жаргон, а есть правила орфографии, которые нужно соблюдать. Чтобы в сочинении никто не написал «лол, я пацталом!» («валяюсь под столом от смеха»).

- Сейчас в речи очень много заимствований. Особенно это касается молодёжного сленга. А ещё есть такая тенденция у молодёжи: они сокращают слова и фразы - кд (как дела), чд (что делаешь?), норм (нормально), пон (понятно). Как вы к этому относитесь?

- Любой язык пополняет свой словарный состав в том числе за счёт заимствований. В русском языке заимствования были из разных языков в разные исторические периоды. Во времена татаро-монгольского ига - из тюркских языков, в эпоху Петра I - из голландского и немецкого. В XX веке основным источником стал английский. При заимствовании наш язык осваивает чужое слово: оно пишется русскими буквами, приобретает черты русского произношения и грамматического оформления, разве это плохо?

Конечно, излишнее использование заимствованных слов, если есть русские аналоги, не совсем уместно. Зачем говорить «шоппер», когда можно сказать «авоська»?

Для молодёжи использование сленга - просто мода, которая пройдёт после взросления; бояться такого явления не нужно. Что касается сокращений - они используются в разговорной речи для экономии времени и речевых усилий. Это допустимо в непринуждённом дружеском общении, если сокращённое слово понятно и автору сообщения, и адресату.

- Как вы относитесь к букве Ё? Важна ли она для языка?

- Буква Ё - прекрасная и важная буква, как и все остальные буквы нашего родного алфавита, только многие её почему-то незаслуженно обижают, заменяют на Е. Причины, наверное, в лени печатающих на клавиатуре, ведь буква там далеко, в левом верхнем углу клавиш. А если серьёзно, то нежелание использовать Ё в печатных изданиях привело к возникновению ошибок в речи.

Мы знаем, что на Ё всегда падает ударение, поэтому когда издания стали печатать слова без Ё, появились ошибки: например, слово «новорождЁнный» многие стали произносить как «новорОжденный». Важно, что в ряде слов эта буква выполняет смыслоразличительную функцию. Сравним слова: «все - всё», «совершенный - совершённый».

Также может возникнуть путаница в документах, если фамилия Алёхин, к примеру, будет то с точками, то без точек. Ну и если уж совсем вспомнить анекдотический вариант заголовка газеты: «Наконец-то мы передохнем от жары!», то важность написания буквы Ё станет очевидна каждому.

Я кузбассовца узнаю по… словам

- Нужно ли исправлять ошибки в речи других? Как это делать корректно?

- Ошибки в речи других людей исправлять нужно не всегда, поскольку это не всегда уместно. К примеру, если мы услышали ошибку в городском транспорте в речи незнакомого человека, для чего нам его поправлять? Чтобы показать свою образованность, при всех его унизить? В этом случае как раз можно натолкнуться на ответное негодование.

Исправить может мама своего ребёнка, учитель или преподаватель - ученика или студента, потому что их цель - обучение и воспитание.

Но и замечания делать нужно корректно, не при всём классе, без насмешек и иронии. Самый оптимальный способ - повторить вслед за учащимся слово, но уже в правильной форме. Например, студент говорит: «Друг мне часто звОнит». Преподаватель: «Да? И как часто он Вам звонИт?»

- Можно ли узнать кузбассовца по речи?

- Характерные слова есть у жителей разных регионов, и кузбассовцы не исключение. Хотя слов, которые употребляют носители русского языка именно в Кузбассе, очень мало.

Как правило, можно говорить об общесибирских словах-диалектизмах или регионализмах. К таким относится, например, наше словечко «чо» вместо литературного «что». Ещё слово «мультифора» вместо «файл, файлик», «куржак» (иней), «омшаник» (тёплое помещение для скота, где стены прокладывали мхом), «бадик» (палка для ходьбы), «бедокУрница» (баловница), «чубАлки» (игра в городки), «забутовка» (еда, собранная с собой на работу), «буробить» (слово имеет два значения: 1) говорить ерунду и 2) мять что-либо).

ДОСЬЕ
Анастасия Суркова. Кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка и литературы Кузбасского гуманитарно-педагогического института Кемеровского государственного университета Родилась в 1977 году в Прокопьевске. Окончила Новокузнецкий государственный педагогический институт, факультет русского языка и литературы.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах