1719

По берегам Большой реки. Что означают названия гор, посёлков и рек?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 43 26/10/2016 Сюжет Коренные соседи
В названиях рек часто заложено их определение по размеру и составу (каменистая, скальная). Животный мир, цвета, предметы быта или человеческие имена редко служили основанием для будущего названия.
В названиях рек часто заложено их определение по размеру и составу (каменистая, скальная). Животный мир, цвета, предметы быта или человеческие имена редко служили основанием для будущего названия. Из личного архива
Геннадий Косточаков

Кандидат филологических наук Геннадий КОСТОЧАКОВ, который много лет проработал на уже канувшей в Лету кафедре шорского языка и литературы НФИ КемГУ, предлагает читателям небольшую лекцию о шорских топонимах.

Шорский Новокузнецк

Первым городом на шорской земле был Кузнецк, который получил своё название от народа, издревле проживающего в Сибири. Шорцы тогда назывались «абалар» («аба» – корень, «лар» – суффикс множественного числа), что в переводе означало «кузнецы, мастера металлургии и кузнечного искусства». Народ дал имя рекам Аба («река кузнецов»), Абашево (правильно «Абашава» – «река народа кузнецов») и Абагур (это одно из древнейших названий Кондомы). А сама столица шорской земли когда-то называлась Аба-Тура.

По Кондоме дальше располагается город Таштагол. Точный перевод названия города – «каменная речка», отсюда некоторые посёлки района русскими уже были названы Каменушками. Всем известная гора Зелёная, которая сейчас ежегодно собирает миллион туристов, тоже примерный перевод шорского названия горы Каритшал («снежная гора»). С этим именем тесно связано название реки Шалым (в прошлом Каритшалым), которая, по предположению древних, вытекала именно из горы.

Племя Медведей

У реки Мрассу исторически было три названия: Томзак, Мыскы и Пырас/Мырас. Сейчас русские называют реку «Мрассу», шорцы – «Пырас». Томзак – это древнее кетское название, которое переводится как «малая Томь». «Большой Томью» была Кондома.

Мыскы, (ранее Мыыс) в советские годы обрёл совсем другую мотивировку. Власти посчитали, что это название от неких маленьких мысов. А Мырас/Пырас с прашорского-кетского языка переводится как «кедровая река», потому что протекает на территории прежних старых кедровников. Сама же Мрассу лишь берёт своё начало от них, выше посёлка Кабырза.

Кстати, о топониме Кабырза. Он существует по меньшей мере 1,5 тыс. лет. Сначала это был посёлок вождей прашорского-кетского племени Кыйо (племени Медведь) и назывался Кобур: Коб-ур. Селение получило своё имя традиционно – из-за реки Кабырзы («река племени Медведь»), проходившей неподалёку. А русские в ХVII веке адаптировали это название в Усть-Кабырзу.

В целом же на территории области довольно много названий общетюркского происхождения, потому что столетия назад тут жили разные тюркские племена: Карагайла – «богатый сосняком», Темиртау – «железная дорога», Алатау – «пёстрые горы». Владимир ШАБАЛИН, много лет проработавший учителем средней школы ст. Каменный Ключ в Прокопьевском районе и создавший первый топонимический словарь Кузбасса, пишет, что русские в процессе заселения Притомья стали давать уже свои названия всему, что создавали.

Обычно деревни или города, появившиеся позже Кузнецка, назывались по именам и фамилиям первопоселенцев-основателей. Сидорово – по фамилии крестьян Сидоровых, Белово – основателя деревни, крестьянина Белова и т.д. Это говорит о большом уважении к простым людям. Иногда русские давали названия по особенностям окружающего растительного мира (Хмелёвка, Сосновка, Калиновка, Еловка и т. д.), в честь праздников (Рождественское, Спасск, Майский, Октябрьский и т. д.) и даже в честь прежних названий (переселенцы из европейской части страны называли деревни Московкой, Смоленкой и т. д.).

Смотрите также:

Оставить комментарий (1)

Также вам может быть интересно

Загрузка...

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах