aif.ru counter
123

Славист – о языке, культуре и букве Ё

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 22. Аргументы и факты - Кузбасс 30/05/2012
Фото: kuzbass.aif.ru


 

О том, как проблемы славянского мира могут отразиться на нас и что делать, чтобы сохранить нашу богатую культуру и язык, мы спросили у заведующего кафедрой теории языка и славяно-русского языкознания, кандидата филологических наук Евгения ЕВПАКА.

– Евгений Владимирович, вам не кажется, что о Дне славянской письменности, который отмечается 24 мая, вспоминают только раз в году?

– В какой-то степени я согласен, что обращаются к теме славянской письменности и деятельности Кирилла и Мефодия не так часто. Но нельзя забывать о традициях, которые нам дали «солунские братья», о тех славянских языках, литературе, которые мы сегодня имеем. Их нужно знать, изучать и пропагандировать среди молодежи, вообще среди широкого круга общественности.

Вообще, носителей славянских языков в мире не так много. Сначала идет китайская языковая группа, индийская, германская и только потом славянская. Понятно, что сейчас во все славянские языки проникает английская речь. Но сегодня Европа и весь мир стали мультилингвальными, человек теперь должен общаться на разных языках. Это нормально, это хорошо. Такая многоязыковая грамотность позволяет современному человеку идентифицировать себя как человека мудрого, способного преодолеть какие-то природные катаклизмы, технореволюцию, которая, по существу, не замечает лица людей и их этничность.

– Русский язык сегодня, следуя ритму времени, становится проще, короче, уходит та красочность, метафоричность, которой мы всегда гордились. Можно ли сказать, что сегодня наш язык теряет свою этническую самость?

– К сожалению, такова тенденция везде: и в Европе, и у нас, что язык стремится к упрощению. Это ускорение жизни. Меняются времена, нравы. Такая ситуация – дань времени, я думаю. В последующие времена, может быть, будет иначе, и мы вернемся к истокам. Сейчас люди стали эмоциональней, стало все стремительно развиваться. Это отражается и на письменности, речь стала в какой-то степени беднее.

Наш язык и культура сохранились в первую очередь в нашей богатой литературе. Важно читать русскую классическую литературу. Необходимо читать и изучать ту специфическую литературу, где скрываются корни нашего народа. Например, древнерусскую литературу тоже надо знать, ее нужно пропагандировать. Нужно создавать клубы, сообщества. Например, в областной библиотеке в настоящее время ведется украинский язык, и там собираются многие заинтересованные люди, которые изучают в том числе и славянскую культуру.

Неграмотный президентом не станет

– А чем выгодно сегодня человеку изучать литературный язык?

– Во-первых, литературный язык функционирует в публичных сферах нашей общественной жизни. Это тот регистр языка, который содержит историческую память, преемственность поколений и одновременно с этим выполняет самую главную, вечную функцию языка – общение между людьми. Это образцовый язык, который регламентирует все наши отношения. Во все времена люди, владеющие словом, были на особом счету.

– А все-таки следует нам детей учить тому правильному языку с длинными фразами, многочисленными эпитетами, богатой образностью или он сегодня функционально не нужен?

– Естественно, нужно! Потому что все-таки это предназначение образования и школы как ступени образования – изучать национальный язык, литературный язык, который воссоздают хорошие писатели в своих произведениях. И надо, чтобы в школе не шло простое натаскивание на стандарты, а учили бы человека творчески мыслить, русский язык этому очень способствует. Ученые говорят, что русский язык наиболее приспособлен к ведению дискуссий, творческих бесед. Язык эмоциональный, обладающий целой россыпью выразительных средств.

– Кириллический алфавит, насколько я знаю, постоянно видоизменялся. Исчез, например, твердый знак на конце слов, так называемый «ер». Возможно ли, что скоро из нашего алфавита исчезнут еще какие-нибудь буквы?

– Сложно сказать. Есть опасение насчет буквы Ё – ее сейчас часто не пишут. При наборе на компьютере и во многих книгах, газетах Ё заменяют на Е. Стал замечать, что вместо твердого знака иногда используют апостроф. Но я лично за Ё! И везде ее проставляю. Думаю, что остались еще люди, которые будут пропагандировать сохранение системы языка. Понятно, что в разные годы язык модифицировался, видоизменялся, часто это было связано с политической системой страны. Вспомните хотя бы революцию 1917 года, как после нее изменился язык.

Восточная Европа снова в моде

– А где сегодня кемеровчане могут изучать славянские языки?

– Прежде всего, конечно, в КемГУ. Три славянских языка входят в обязательную программу студентов-филологов – чешский, сербский, польский. Но также на нашей кафедре открыты курсы по изучению чешского языка, куда может попасть любой желающий. Казалось бы, славянские языки стали довольно редкими, в отличие, например, от английского, который намного выгоднее учить как язык-проводник, однако интерес к ним достаточно большой. Во-первых, сегодня славянские страны – это высокоразвитые культурные страны. Возьмите Чехию: какая средневековая культура, Карлов университет, связь с русской эмиграцией 20-х годов, академические университеты (Прагу называли вторым Оксфордом)!

– Какие цели у людей, которые приходят к вам на курсы учить чешский язык?

– Многие люди выезжают на работу. Чехия привлекает: очень выгодные условия для иностранцев, для бизнеса. Карловы Вары стали практически русским городом. Интерес есть у врачей, которые сотрудничают со многими чешскими фирмами. Это и спортивное снаряжение, и техника. Многие уезжают в Чехию учиться, потому что там бесплатное образование. Есть условия.

К тому же людям изучить новый язык просто интересно. И славянские языки становятся модными, востребованными. Тем более, если язык является родственным, его не так сложно изучать. Это связано с общей лексикой, схожими словами, хотя есть и обманчивые слова. Например, «позор!» по-чешски означает «внимание!». Или «черствый хлеб» у них означает «свежий хлеб».

– А до нашей области братья-славяне доезжают или только до Москвы?

– В 2010 году в Кемерово приезжал консул Чешской республики, встречался с городской администрацией. Цель была, прежде всего, в сотрудничестве в области новых технологий, связанных с добычей угля. Чехи нам поставляют высокоточные приборы, используемые для предотвращения аварий на шахтах. Наша область заинтересована в зарубежных инвесторах и понимает необходимость привлечения передовых технологий, которые существуют в Европе. Чехи, в свою очередь, заинтересованы в кузбасском угле, энергоносителях, но в то же время и в продвижении каких-то культурных позиций.

Недавно у нас была и белорусская делегация. Белоруссия – давний партнер Кузбасса в области промышленности, сельского хозяйства. Можно сказать, что славянский мир с Кузбассом со времен АИКа связывают крепкие дружественные и деловые отношения.

Исторически сложилось так, что на нашей территории проживают разные диаспоры. У нас есть и украинцы, и белорусы, есть и немцы, татары и др. Это и хорошо, это и интересно: мы можем изучить разные культуры, языки. Об этом тоже надо знать, это наша историческая память, которая представлена в нашем регионе.

– Что нам следует сделать, чтобы славяне оставались братьями?

– Хотелось бы, чтобы наконец пали визовые барьеры между славянскими странами, чтобы народы могли свободно общаться. Необходимо общение между молодежью разных стран, чтобы студенты на конференции ездили, на какие-то творческие мероприятия, были бы международные скаутовские лагеря, которые позволяли бы общаться именно славянским народам. Не будет общения – никто не будет ничего друг о друге знать. Отсюда и рождаются негативные мифы о России, а ведь у нас есть много хорошего, очень много.

Смотрите также:

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Загрузка...

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах