Кузбасские ученые начинают все с большей уверенностью говорить о том, что на сибирском научном небосклоне загорается звезда нового, возможно, гениального ученого-историка. Студент из Новокузнецка перевел "Слово о полку Игореве" в новом, своем видении.
Михаил Коурдаков учится в новокузнецкой педагогической академии (КузГПА) на третьем курсе исторического факультета. Как говорят знакомые Михаила, это легендарное древнерусское произведение заинтересовало его еще с 9-10 класса, когда он ознакомился с двумя главными переводами этого текста - Лихачева и Рыбакова.
Но если Дмитрий Лихачев переводил "Слово" с литературной точки зрения, а Борис Рыбаков рассматривал произведение с археологической позиции, то Коурдаков понял "Слово" по-своему. Он перевел его, проявляя и исторический, и филологический интерес, - старославянский текст сопоставил с древнееврейским языком. В этом заключен его новый подход к произведению: он первый, по словам педагогов, кто построил анализ "Слова" именно так.
- Михаил - очень одаренный студент, - говорит его преподаватель, историк Наталья РОГОЖИНА . - Есть, конечно, и замечания по переводу: в работе много юношеского максимализма. Но работа, безусловно, достойная и достаточно ценная с точки зрения нашей науки. Уже сейчас можно сказать, что из Михаила выйдет хороший, добротный ученый.
Из Министерства культуры Белоруссии, на сегодняшней территории которой раньше была киевская Русь и куда была отправлена работа нашего будущего ученого, пришло письмо с благодарностью за труд и положительная рецензия на работу.
Преподаватели говорят, что, возможно, работа студента в будущем станет диссертацией. Сам Михаил признается, что этого исследования для поступления в аспирантуру недостаточно. Сегодня, чтобы дополнить свой труд, он ведет еще и творческую работу по теме "Колокола средневековой Руси и средневековой Европы".
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть