Примерное время чтения: 8 минут
521

Ленин с шорским акцентом и «чек» на мерина. О чём рассказывают документы?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 38. АиФ в Кузбассе №38 19/09/2018
Статья о Ленине в рукописном шорском букваре.
Статья о Ленине в рукописном шорском букваре. Государственный архив Кемеровской области

Сотрудники Госархива утверждают, что не существует жёсткой связи между возрастом документа и его ценностью. Прежде чем попасть на хранение, все материалы проходят экспертизу. Главные критерии: будут ли они любопытны исследователям и потомкам, можно ли их использовать на выставках, возможно ли в них почерпнуть справочную информацию. Но отыскать среди множества бумаг особо интересные и уникальные документы – задача не из лёгких.

Картография и грамотность

Слово «уникальный» говорит само за себя: это не просто редкость, а единственный в своём роде, невосполнимый при утрате документ, который годами лежал среди рядовых бумаг в архивах кузбасских организаций, а в опредёленный момент был внезапно обнаружен, тщательно и всесторонне изучен. Так, в Государственном архиве Кемеровской области на спецхранении находятся три документа с особым статусом. Они внесены в региональный реестр уникальных.

Первый – цветной рукописный план Салаирского горного селения, 1865 года. Это самый старый и наиболее подробный план населённого пункта, который на сегодняшний день удалось обнаружить в Кузбассе. Видны названия улиц, номера усадебных участков, казённых квартир и частных домов. Этот план является одним из ярких образцов уровня развития картографии второй половины XIX века.

«Второй уникальный документ – подлинник рукописного шорского букваря для взрослых, созданный в 1920-е годы, - рассказывает старший научный сотрудник отдела информации Государственного архива Кемеровской области Михаил Орлов. – Это самый первый учебник на шорском языке для взрослых. Он составлен переводческой комиссией для проведения работы по ликвидации неграмотности среди национальных меньшинств. Букварь идеологически выдержан в соответствии с требованиями времени и состоит из пяти разделов: становление и значимость советской власти, комсомол, пионеры, кооперация, интернационал. Стоит отметить, что письменный шорский язык, на котором составлен букварь, был создан в 1923 году Яковом Тельгерековым. В основу лёг русский алфавит, при этом часть букв была видоизменена в соответствии с шорским произношением».

Третий особенный документ - проект планировки Щегловска 1930-31 годов. Главная идея проекта - строительство города «социалистического типа, с максимально возможным обобществлением быта и исключением совершенно частной застройки». Пояснительная записка включает общее описание местности, очерк о возникновении населённого пункта и перспективах развития. Город рассматривается как административный и культурный центр. Особое внимание уделяется проблеме автобусного, трамвайного и грузового движения. Ценность проекта в том, что создан он был незадолго до переименования Щегловска в Кемерово.

Сибирские словечки

Может быть, не самый важный и нужный в информационном плане, но самый ранний и оттого очень ценный документ, хранящийся в Госархиве, - ярлык на лошадей крестьянина Антипа Соколова, датированный 1761 годом.

Документ о купле-продаже лошадей и уплате налогов.
Документ о купле-продаже лошадей и уплате налогов. Фото: Государственный архив Кемеровской области

«1761го году марта 13го числа Бийской крепости от збору конских пошлин дан сей ярлык Соколово деревни крестьянину Антипе Соколову на выменного им мерина у кузнецкого крестьянина Ивана Кулебакина шерстью сиваго летами сросла грива направо сверху стрижена ноздри пороты; да на купленную им же у Тоболского казака Ивана Федорова сына Малцова кобылу шерстию вороную четырех лет грива налево сверху стрижена правое ухо роспорото ценою за рубль за пятдесят копеек; да на купленного ж им же Соколовым у кузнецкого разночинца Василя Тиханова на мерина шерстью коурого девяти лет грива направо лево ухо порото во лбе звеска на верхней губе белое пятно хвост направо крив ценою за рубль за пятдесят копеек. Со оных покупок имены пошлинные и пошерстные в силу конских статей взяты и в книгу в приход записаны под № 6, 16м, 117м. Прикащик Иван Шубин» (Стиль и орфография ярлыка сохранены при расшифровке сотрудниками Госархива. – Прим. ред.)

«Чек» почти 260-летней давности, написанный каллиграфическим почерком, в стиле того времени и со специфическими «словечками».

«Когда мы читаем книги какого-то автора, то он пишет литературным языком, а если читаем переписку обычных людей, то тут архивные документы показывают всё без прикрас, что уже вызывает живой и неподдельный интерес, - считает заведующая отделом информационно-поисковых систем Государственного архива Кемеровской области Юлия Данилова. – Сразу становится понятно, как общались, как говорили, как с грамотностью дела обстояли. Там и язык другой, и то, чего уже в современной жизни нет, да и правила орфографии и пунктуации иные. Если вчитаться, то даже в обычных протоколах, решениях и распоряжениях советского времени можно много интересного найти. Например, такие словечки, как «окарауливание склада», «по выявлению ненормальностей», «учитывая могущую опасность». А если взять старые метрические книги, то указанные причины смерти поражают воображение. От чего только люди не умирали! От дряхлости – очень редко, чаще от поноса, от родимца, от горячки, кого-то даже лошадь копытом зашибла».

Удивительное в личном

В начале XX века были проблемы с бумагой, поэтому многие документы писались на обороте уже использованных, а не чистых листов. Так, в Госархиве хранятся несколько ярких примеров. Один документ написан на обороте листовки времён гражданской войны, другой – на листе с напечатанными, но не разрезанными конфетными фантиками, третий – на куске обоев, обрезанном под формат листа писчей бумаги.

Немало любопытных экземпляров хранится в так называемых личных фондах. В них собраны документы известных в Кузбассе людей, журналистов и творческих деятелей.

Так, среди бумаг и фотографий директора Центральной детской музыкальной школы № 1 Аллы Цыбульской есть почётная грамота на монгольском языке 1965 года. Тогда Алла Яковлевна работала в Монголии, руководила самодеятельностью местных жителей и советских военных, которые там служили. Перед отъездом ей вручили грамоту, а в ней на русском написана только фамилия «Цыбульская».

В личном фонде Николая Капишникова, который прославился тем, что в 70-80 годы создал в посёлке Мундыбаш школьный оркестр, и был известен далеко за пределами Кемеровской области, есть поздравительный лист с автографами известных музыкантов и композиторов  Советского Союза. Так, хорошо различимы подписи Тихона Хренникова, Дмитрия Шостаковича и Арама Хачатуряна.

В архивных фондах кузбасских художников помимо текстовых документов находятся эскизы, наброски и даже несколько полноценных картин.

«Для того чтобы чьи-то личные бумаги, письма или фотографии были приняты нами на госхранение, есть несколько критериев, - поясняет главный архивист Михаил Орлов. – Во-первых, это может быть уже выдающийся человек - писатель, учёный, музыкант, актёр, журналист, работа которого знакома и известна широкому кругу людей. Во-вторых, участник каких-то процессов и событий, имеющих значение для нашего региона, будь то строительство первого рудника или забастовка шахтёров в 1990-е. В-третьих, человек сам по себе может быть ничем не примечателен, но хранящиеся у него документы представляют большую историческую или культурную ценность».

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых


Самое интересное в регионах